[摘要]?學習俄語需要日常積累與技巧記憶
?1 紅場
大家可能聽說過莫斯科的紅場吧?俄語叫做Красная площадь(紅色的廣場)。但是它實際上并不是紅色的,聽老師說
學習俄語需要日常積累與技巧記憶
1 紅場
大家可能聽說過莫斯科的紅場吧?俄語叫做Красная площадь(紅色的廣場)。但是它實際上并不是紅色的,聽老師說,在古代俄語中,Красная和Красивая(美麗的)意思是相近的,也就是“美麗的廣場”的意思。烏魯木齊俄語培訓機構告訴大家這跟中國的“紅顏”是指“美麗的容顏”不是有異曲同工之妙么!
2靈格風
一次去圖書館錄磁帶的時候,看見一盤磁帶的名字叫什么“日語靈格風”忽然覺得這個詞兒好熟悉,但是又想不起來是什么啦。恰好今天老師講到了它:俄語叫做лингафонныи ,念起來跟漢語的“靈格風”非常相似。而英語當中對應的詞兒應該是linguaphone,但念起來就不是“靈格風”的音兒了。詞典上的解釋是:英國一家把各國語言教材灌制成唱片和錄音帶的制造商的商標名稱;學習語言用的唱片想來是比較老的東西啦!
3 不是硬軟音的關系。但是發音確實很相近。
在俄語當中а о у э ы ъ前面的輔音是硬音。而я е ю ё и ь前面的輔音為軟音。通常區分的時候是在軟音的字母右上角標上一個[’] 而輔音ж ш ц為永遠硬音。與此相對的,щ чj (й)則是永遠軟音。這幾個都不在軟硬成對的輔音之列。
4 俄羅斯人(乃至斯拉夫民族的人)的姓名特點:
一共分三個部分,名字,父名(又叫父稱),和姓。在一般情況下,可以只說前兩部分,因此通常你就可以通過第二部分來辨別此人父親的名字。舉例來說,Мария Ивановна(其中новна為女性名后綴),我們可以知道她的爸爸應該叫做Иван(伊萬)。再比如俄羅斯總統普京全名為Владимир Владимирович Путин (弗拉吉米爾·弗拉吉米爾洛維奇·普京)那么他和他的爸爸就都叫弗拉吉米爾啦!不過據老師說,現在俄語存在著一些新的趨勢,比如說在數詞方面,在使用的時候可能會減少變格呀等等比較繁瑣的事項,因為俄語在數詞方面的變革實在是麻煩致死,舉個簡單的例子:一年(其中年這個詞用原型,而“一”存在性數格的變化),兩年(其中年用單數第二格,同時“兩”這個數詞將根據單詞的性而發生相應的詞尾變化),三年四年(其中的年也是單數第二格,但是不需要詞尾變化拉), 而五年以后(其中的年要用復數二格),更不用上千上萬啦!如果真的改革的話,可就是福音啦!另外一個方面,在姓名方面,可能在正式的場合就要提名字和姓拉,比如葉利欽,我們知道他叫鮑里斯·葉利欽,那個鮑里斯(Борис)就是他的名字啦!
5 動詞的體
對于俄語的動詞來說,主要有三種形式:大部分動詞有兩個體的對應形式,即完成體和未完成體,不僅意義上有區別,詞形上也不同的,完成體只有過去時和將來時(此時的將來時稱為簡單將來時,因為其本身的各種變位就可以構成將來時),未完成體則由過去,現在,將來三種時態(將來時的構成是前面加быть的各種變位,稱為復合將來時,有點兒像英語中加上will或者使shall).
單體動詞:顧名思義就是只有一個體,有的只有完成體,有的只有未完成體等等。
兼體動詞:兼有兩種體的語法意義,根據上下文的意思,可體現出不同的意義。
6 香水
提到了туалет(廁所)這個詞,順便就提到了它的形容詞туалетный,說可以修飾香水,此時不是我們所想得什么廁所里的香水,實際上туалетный還有一個意思就是化妝用的,因此整個意思就是化妝用香水。想來俄語也是來自拉丁語,這個詞和法語的toilette發音神似。我忽然發覺自己在這么長的時間內一直很愚昧,為什么呢?因為記得以前看見同學用的香水上寫著toilette,自己就很奇怪,明明是香水,為什么還要加表明廁所的呢,這不是很煞風景的么?雖然有這個疑問,但是我從來沒有去查過,只是想當然的認為這個詞只有廁所這一個意思,還自認為自己已經知道了一切似的。下了課以后,我趕快查英語辭典,這個詞我以前認為是根本沒有必要查的,結果發現其實toilet本身也有梳洗,化妝的意思,進而可以修飾一堆名詞構成化妝用品。
到此,不禁暗暗吃驚。我一直對自己的英語還是有一點點自信的,這就使得我開始對一些自認為簡單的東西掉以輕心,在不知不覺的過程中,竟至愚昧的境地。如此簡單的一個詞!
我們將以質量第一,顧客至上,作為我們的服務宗旨,盡我們最大的努力來為您提供滿意的烏魯木齊俄語翻譯服務,我們真誠的歡迎您來視察,希望我們有良好的合作機會,共同創造雙贏的局面!