[摘要]俄語語法資料俄語單詞辨析推薦新疆俄語翻譯建議1.предлагать(кого-что)指在正式場合提出建議(綱領、計劃、草案等)讓對方考慮。
俄語語法資料俄語單詞辨析推薦新疆俄語翻譯建議1.предлагать(кого-что)指在正式場合提出建議(綱領、計劃、草案等)讓對方考慮。
如:предлагать программа коммунистической партии提出共產黨的綱領
предлагать проект\новый метод推薦方案、提出新方法
предлагать говорить по существу建議講實質問題
2.рекомендовать((кого-что)屬于公文語體,一般指介紹某人,某物的優點以使對方采納。
如:
рекомендовать онну хорошую книгу推薦一本好書
рекомендовать кого для поступления в вуз推薦某人上大學
рекомендовать кого как специалиста把……作為專家推薦
3.要表示把某人推薦到什么位置上時,предлагать和рекомендовать都可以用,只是語氣和態度有所區別。предлагать多表個人意愿,沒有勉強的意思,而рекомендовать則是正式的提出充分的根據或要求用所推薦的人。
4.советовать(кому-чему\что \с инф.)指用商量的語氣建議,態度緩和,但是現代俄語中советовать(кому-чему что已經較少運用,多數加 с инф.
如:
советовать подождать建議等一會
5.советовать有時候可以與предлагать互換,但是僅在表示建議的的時候。在另外情況下,советовать只表示建議,出主意,而предлагать 具有一定的邀請意思,就不能互換了。
如:
Она предлагала мне житьу неё на даче.她建議我到她的別墅去住。(有邀請的意思,這里不能互換)
6.советовать和рекомендовать都可以跟不定式,但是前者只是表示一般建議或勸告,后者會指正式合理的建議,有必要照辦。
如:
Я не советовал бы тебе соблюдать диету.我不建議你節食。(一般勸說)
Врач заговорл ,он подозревал худшее, чем обычная невралгия, и рекомендовал обратиться к хирургу.大夫開口了,他懷疑比一般的神經痛更壞,因此,建議去看外科醫生。(強調堅持讓別人按建議辦)如果您還有任何關于新疆俄語學校的疑問,就請來我們公司吧,我們將耐心回答您的任何疑問。且如果您在閱讀本文的過程中發現任何需要修改的地方時,請您及時提出指證!更多相關內容請點擊了解更多信息